Archive for the ‘Sprog’ Category

Er Jean de France en ven af Krarup?

Thursday, July 5th, 2007

Debatten om sprogpolitik rører lidt på sig igen. DR har lanceret nogle forskellige nye tjenester, herunder ikke mindst internetkanalen DR Update. Ifølge Nyhedsavisen har DR’s ledelse fået kritik fra bestyrelsesmedlemmer som Mogens Rubinstein og Ole Hyltoft for at bruge et engelsk ord i titlen, frem for et dansk. Jeg vil ikke sige meget mere om den sag, udover at jeg synes at det er bagstræberisk, og at Line P siger det som det er.

Men jeg vil lige dvæle ved et pudsigt element i debatten. Flere sprogkonservative debattører (bl.a. Søren Krarup og Arild fra Budstikken) hiver en herre ved navn Jean de France op af hatten, når der skal sættes trumf på. Hvem er nu det, tænker de fleste sikkert, hvilket tydeligvis understreger, at ingen af os kender vores egen historie, og at den danske kultur er på vej til helvede i en Gucci-håndtaske ;) .

Det er såmænd er person fra en komedie af samme navn, ved Ludvig Holberg. Stykket går i korthed ud på, at ungersvenden Hans Frandsen vender hjem fra Paris med alskens griller i hovedet, herunder en trang til at udtrykke sig på fransk (under hans nye navn Jean de France), til hans omgivelsers store fortrydelse. Hilarity ensues, og stykket var godt nok til at det sættes op i vore dage fra tid til anden.

Når Søren Krarup påkalder sig Jean de France i vore dage, er det i et lønligt håb om, at der vil komme en ny Holberg og latterliggøre de engelske låneord:

”Dette er modernitetens vilkår, hvor trangen til at være med og være på højde med omgivelserne er det fremherskende, og her kan ingen lovgiver stille noget op. Det er et spørgsmål om tonen i landet. Det handler om, hvad man gerne vil ligne, og hvem man gerne vil være, og her kan kun en slags åndelig og folkelig vækkelse ændre på den sproglige tilstand – svarende til det, der skete i forbindelse med Holbergs komedier, hvor Jean de France blev gjort til grin og ikke dyrket.”

Men spørgsmålet er, om en genfødt Holberg ville leve op til Krarups forventninger. Det er let nok at gøre grin med et management-sprog, der insisterer på at kalde en personalechef for human resource manager, men mon ikke hr. og fru Jensen ville grine lige så meget af bestræbelser på at popularisere sære fordanskninger som e-post og lænker? Jeg tror det.

Drop pisken og støt dansk formidling

Friday, January 26th, 2007

Ny sproglov? No thanks.

Tuesday, January 23rd, 2007

Sekulær begrebsforvirring (revisited)

Friday, October 13th, 2006

Sproget – et værktøj

Wednesday, September 27th, 2006